Unlike last summer, this song has a whole new meaning. And I still feel good listening to this song. It still makes me smile :-)

En Attendant Ses Pas - Celine Dion



English Translation (Kinda weird translation but the sense is there):

Waiting for his footsteps, I put the music on quiet, very low.  
Stupidly, I don't know if it will ring.
If I won't hear it this time.
Waiting for his footsteps that morning.

An evening? A morning? A winter, a dawn, a spring that he'll choose.
Nothing, I don't know anything, I turn the lights on at night, at the side of the pathways.

Waiting for his footsteps, I paint flowers on the doors.
He will like that.
Waiting for the tender time in his arms.

And I take care of myself (in the daily make-up way), red on my lips, on my cheeks,
So that he won't see when I sometimes pale too much, especially when he surprises me like that.

There is fresh water and wine.
I don't know which he'll choose.
I don't kow if he is blond, or brunette.
I don't know if he is tall or not.
But in listening to his voice, I know that all his words will be for me.
Waiting for the tender time in his arms.

I think of it all the time, this moment, when we will meet again,
I would tell him, it's been long, no, I won't tell him surely.
In waiting for his arms, I live, I dream and I breathe for that.
In waiting for a touch of all that.
Currently feeling: nice
Posted by jjcobwebb on December 4, 2008 at 10:40 PM in Everyday Drama, Songs and Poems, Music | 2 comment(s)
Comment posted on December 4th, 2008 at 11:29 PM
Have you heard the french version? It's ok. Though her songs all sound the same. Haha
Login to your account to post comment

You are not logged into your Tabulas account. Please login.

jjcobwebb (guest)

Comment posted on December 4th, 2008 at 11:37 PM
uhmm... this is the French version...eh?