Unlike last summer, this song has a whole new meaning. And I still feel good listening to this song. It still makes me smile :-)

En Attendant Ses Pas - Celine Dion



English Translation (Kinda weird translation but the sense is there):

Waiting for his footsteps, I put the music on quiet, very low.  
Stupidly, I don't know if it will ring.
If I won't hear it this time.
Waiting for his footsteps that morning.

An evening? A morning? A winter, a dawn, a spring that he'll choose.
Nothing, I don't know anything, I turn the lights on at night, at the side of the pathways.

Waiting for his footsteps, I paint flowers on the doors.
He will like that.
Waiting for the tender time in his arms.

And I take care of myself (in the daily make-up way), red on my lips, on my cheeks,
So that he won't see when I sometimes pale too much, especially when he surprises me like that.

There is fresh water and wine.
I don't know which he'll choose.
I don't kow if he is blond, or brunette.
I don't know if he is tall or not.
But in listening to his voice, I know that all his words will be for me.
Waiting for the tender time in his arms.

I think of it all the time, this moment, when we will meet again,
I would tell him, it's been long, no, I won't tell him surely.
In waiting for his arms, I live, I dream and I breathe for that.
In waiting for a touch of all that.
Currently feeling: nice
Posted by jjcobwebb on December 4, 2008 at 10:40 PM in Everyday Drama, Songs and Poems, Music | 2 comment(s)
Login to your account to post comment

You are not logged into your Tabulas account. Please login.

Comment posted on December 4th, 2008 at 11:29 PM
Have you heard the french version? It's ok. Though her songs all sound the same. Haha

jjcobwebb (guest)

Comment posted on December 4th, 2008 at 11:37 PM
uhmm... this is the French version...eh?